第十五次編目小組會議會議記錄


一、時    間:82年10月20日(週三)上午十時

二、地    點:物理所四樓會議室(405)

三、主    席:劉春銀                                      記  錄: 許麗煌

四、出席人員:
    李宜容  林美英(歐美所)  許致麗(經濟所)  賈樂珺(生醫所)
    林美吟  施慶瑜(民族所)  蔡素卿(物理所)  董陽敏(近史所)
    呂淑玲  馮慧文(資訊所)  黃桂貞(統計所)  吳婉如(植物所)
    林淑菁  李玲好(文哲所)  郭淑芬  褚芳玲(數學所)
    吳政上  林秉利  施月惠 (史語所)
    管培悌  許麗煌  陳亞寧 陳淑君(計算中心)

五、議  題:
    (一) CCCII同形異義字修改工作進度討論:
         根據各館編目人員的報告,整理如下:

     人文社會組                  數理組                   生命科學組
 ───────────── ───────────── ────────────
 1. 文哲所  已改完            1. 數學所   已改完       1. 生醫所  無修改資科
 2. 民放所  已改完            2. 計算中心  無修改資料   2. 分生所  同上
 3. 史語所  大致上算是改完,  3. 資訊所    同上         3. 生化所  同上
            請見註(1)         4. 物理所    同上         4. 原分所  同上
 4. 社科所  已改完            5. 化學所    同上         5. 動物所  同上
 5. 近史所  已改完            6. 地球所    部份修改,   6. 植物所  同上
 6. 歐美所  較少原始編目資                 仍持續改正中
            料,多為attach
            他館書目之上
 7. 統計所  目前尚無資料可
            須修改
 8. 經濟所  目前該所中文資
            料無此修改問題

    註:1. 史語所 吳政上:
          (1)對於若干大陸圖書的辭彙用語,判別上有所困難,例如:「西藏
             研究彙刊」,日後題名又為「西藏研究  刊」,是否字意上為相
             通? 另外,在CCCII碼中「彙」字呈現二種,第二個彙對照到「匯」
             (倉頡碼:女一月田木,可按Tab鍵證實),像此類字形同但處理行方式
             不同的字,應作整理並交給計算中心,列入INNOPAC系統「keyword
             synonyms」表中作連結。

          (2)各館若有回溯外包的建檔工作,請事先提醒廠商注意CCCII 中文同
             形異義字的現象。

          (3)請各館館員在選字時仍需審慎,即使INNOPAC「keyword synonyms」
             已作了對照,若選錯字,會影響日後館際互借或是FTP作業上的
             書目品質及查詢。

       2. 計算中心 陳亞寧:
          (1)對於目前在倚天畫面上看到空白,內碼甚至亂碼等現象,(請見
             附件之實例),中心已通知III公司設法解決,亦請各館多加注
             意。

          (2)若干字詞,作強制性的連結,仍需與III公司洽談,始知進一步
             結果為何。

       3. 主席:
          (1)各館若有任何編目上的問題,適合於INNOPAC 系統使用者聯
             盟決策小組會議中提出者,請利用該館傳真號碼: 783-3874
             通知,她會彙整並適時提出問題。

          (2)CCCII中文同形異義字是一持續性處理項目,各館若有中文
             館藏,日後還是可能發生,所以請各館編目人員隨時注意字
             碼的正確性,一旦發現不對,請即時改正。


    (二) 離線建檔系統: 書標及卡片列印項目討論。
         計算中心  陳淑君:
         1. 離線書目建檔系統已於本月初驗收完畢,各館若需此套軟體
            作業,請自備2HD 容量的空白磁片,前來中心作拷貝。

         2. 近日將籌劃列印卡片及書卡(book label)之作業,請各館於
            11月6日前以書面方式通知中心 貴館特定印卡及label之格式,
            ,若無通知,視同放棄,中心將依中國編目規則製作上述二項
            格式。

    (三) 討論「INNOPAC Q & A: 編目模組」
         1. 880欄位顯示問題。(請見6∼8月報告 P.3 D9)。
            決議: 經由投票結果顯示,目前暫時使用III建議之解決方
                  法B。
                 `
         2. 轉移連結記錄及刪除書目記錄時注意事項。(請見6∼8月報
            告 P.7)。
            決議: (1) 依該頁敘述,編目人員在確定二筆書目記錄為複
                      本後,詳實告知該館流通人員,何筆記錄為保留,
                      以方便流通人員作預約處理,然後編目人員始可
                      作轉移連結記錄(Transfer Attached Records)。

                  (2) 史語所 林秉利:
                      直接保留有被預約的該筆書目記錄,此方法亦可
                      行。

                  (3) 若遇二筆書目記錄皆有被預約之情形,請各館自
                      行協調、判斷。(會後補充此點)

         3. 全螢幕編目輯下,如何查核複本。(請見9月份報告 P.3 D18)
            決議: 希望能反映III公司此新增功能:  G> Verify
                  Heading 除了確認標目外,並具有同010、020、245
                  等檢索點之功能,系統能自動prompt資料庫中為複本
                  之書目資料,除browsing畫面上的title、location
                  及call no.外,並能顯現該筆完整之書目記錄。

         4. 查核條碼號被跳離系統。(請見9月份報告 P.3 D20)
            決議: 1. 目前,院內只若干館遭遇到此問題,因此請陳亞寧
                     再測試,日後報告。

                  2. 請中心反映III公司,於館藏記錄下,輸入條碼後
                     ,請刪除「執行此欄位的重覆查核?(y/n)」(英文
                     訊息: Perform duplicate checking on this
                     field ? (y/n)),請系統能自動check該條碼號
                     是否為重覆。

六、臨時動議:
    1. 008欄會因書目性質例如:圖書、期刊等而呈現不同的欄位,請各
       館館員在輸入各欄資料時,注意該欄位是否有誤。(計算中心
       陳亞寧提)

    2.(1) 在 S> Summary of Attached Records時,多位館員建議依建檔
          時間先後的館別(Location)排列。

      (2) 建議在OPAC之 L> Limit the Search 下之增加資料型態的區分,
          使讀者較易查詢到同樣題名但資料型態不同的館藏。(資訊所
          呂淑玲提)

      (3) 請各館館員注意是否還有其他相關問題,請隨時反映給中心。
          (計算中心 陳亞寧提)

    3. 標題製作規則如下,提供給各館參考。(主席提)
       原文:
           CITATION ORDERS FOR SUBDIVISIONS IN LCSH
       (A) [Topical main heading]--[Geographic Subdivision]
           --[Topical subdivision]--[Chronological Subdivison]
           --[Form subdivision]

                             or
                            ──

           [Topical main heading]--[Topical subdivision]--
           --[Geographic subdivision]--[Chronological subdivision]
           --[Form subdivision],

                             and
                            ───

       (B) [Georgraphic main heading]--[Topical subdivision]--
           [Chronological subdivision]--[Form subdivision]

       中文:
           1. 主題-地理複分-主題複分-時代複分-形式複分
              主題-主題複分-地理複分-時代複分-形式複分

           2. 地名-主題複分-時代複分-形式複分

       Source: 主題分析在美國之發展 /麥麟屏教授講述
               時    間: 民82. 4. 23
               地    點: 師大圖書館國際會議廳
               主辦單位: 中華圖書資訊學教育學會
               協辦單位: 國立中央圖書館

    4. 請各館務必定期清除系統的E-Mail。(計算中心 陳亞寧提)

    5. 英文標題製作時,請各館館員儘量不要簡寫,以避免造成
       檢索時的不便。 (史語所 林秉利提)

    6. INNOPAC系統and與符號"&"是視為一致,但BiblioFile等
       光碟書目資料庫的書目視為兩筆,請各館館員於轉檔INNOPAC
       系統前,先自行刪除不適用的該筆書目記錄。 (史語所 林秉利提)

七. 散    會